パンヤの木 [アオイ科]
Ceiba pentandra
アオイ科ケイバ属の落葉高木※
別名、「カポックの木」
英名、「カポック・ツリー(kapok tree)」、
「シルク・コットン・ツリー(silk-cotton tree)」
花の直径は3~4cm程度でしょうか?
高い所に咲いていたので測れませんでした^^;
萼は鐘状壺形です
花は束生しています
高さは9~10m程度になっていました
葉は掌状複葉になります
若い樹皮は緑色をしています
樹皮には縦方向の裂け目が目立ちます
幹の下部は膨らんでいました
板根は成長途上のようです
果実が出来ていました
果実が裂けて、中から繊維が飛び出してきました
果実から採れる繊維はクッションなどの詰め物に使われます。
観葉植物として売られているカポックは、
ウコギ科シェフレラ属の植物であって、これとは別種です。
アオイ科ケイバ属の落葉高木※
別名、「カポックの木」
英名、「カポック・ツリー(kapok tree)」、
「シルク・コットン・ツリー(silk-cotton tree)」
花の直径は3~4cm程度でしょうか?
高い所に咲いていたので測れませんでした^^;
萼は鐘状壺形です
花は束生しています
高さは9~10m程度になっていました
葉は掌状複葉になります
若い樹皮は緑色をしています
樹皮には縦方向の裂け目が目立ちます
幹の下部は膨らんでいました
板根は成長途上のようです
果実が出来ていました
果実が裂けて、中から繊維が飛び出してきました
果実から採れる繊維はクッションなどの詰め物に使われます。
観葉植物として売られているカポックは、
ウコギ科シェフレラ属の植物であって、これとは別種です。
※従来の分類ではパンヤ科に含まれていました。
タグ:Ceiba
2014-04-03 19:00
nice!(8)
コメント(2)
同じ名前でも、全然違うものなんですね。
by mimimomo (2014-04-04 20:45)
>>mimimomoさん
紛らわしいですね^^;
by アリスとテレス (2014-04-05 17:49)